Pirmdiena, 23. decembris, Varda dienas: Viktorija, Balva

Euro vai eiro? draugiem.lv

- 25.03.2009
Sadaļas: Ziņas - Atslēgvārdi:

euro-003Eiropas Centrālā banka Latvijai izteikusi atkārtotu aizrādījumu par to, ka Latvijā likumdošanas ceļā ir iedibināti divi vienotās valūtas oficiālie nosaukumi – „eiro” un „euro”, atsaucoties uz Finanšu ministrijas valdībai iesniegto informatīvo ziņojumu, vēsta Saeimas Eiropas Savienības (ES) informācijas centrs.

Ministru kabineta noteikumi Nr. 564 nosaka, ka ES vienotās valūtas vienības nosaukums latviešu valodā lietojams vīriešu dzimtes nelokāmajā formā ir „eiro”. Savukārt Kopienas tiesību aktos noteiktais vienotās valūtas nosaukumu latviešu valodā ir „euro”. Lai neatbilstību novērstu, ir ierosināts valdības noteikumos svītrot punktu, kas paredz vienoto valūtu dēvēt par „eiro”.

Eiro ieviešanas projekta vadības komiteja apzinājusi divus iespējamos risinājumus, kas abi rezultātā paredz Latvijā Eiropas vienoto valūtu dēvēt nelatviski skanošajā „euro”. Proti, viens variants paredz nekavējoties grozīt Ministru kabineta noteikumus, ievērojot Eiropas Centrālās bankas norādījumus, bet otrs – ņemt vērā ECB viedokli, tomēr valdības noteikumus negrozīt uzreiz.

Vadības komiteja atzinusi, ka jautājums pēc būtības ir plašāks nekā konkrēto Ministru kabineta noteikumu grozījumu veikšana. Tāpēc nolemts patlaban noteikumus negrozīt, bet grozījumus virzīt pirms eiro ieviešanas kopā ar citu normatīvo aktu grozījumu paketi saistībā ar eiro ieviešanu Latvijā.

Tikmēr Latvijas Ārlietu ministrija apstiprina, ka joprojām aktuāla ir Latvijas pievienotā deklarācija Lisabonas līgumam par vienotās valūtas nosaukumu un tā rakstību latviešu valodā (līgums patlaban ir ratifikācijas procesā). Šai deklarācijai pievienojās arī Ungārija un Malta.

Saskaņā ar iepriekš panākto vienošanos Latvijai ir ļauts nacionālajos tiesību aktos un komunikācijā rakstīt „eiro”. Taču „ārējos dokumentos”, proti, ES tiesību aktos (tulkojumos) un uz vienotās valūtas banknotēm, arī tām, kas būs apgrozībā Latvijā pēc pievienošanās eirozonai, būs rakstīts „euro”.

Deklarācija Nr 58, kas pievienota Lisabonas līgumam: Latvijas Republikas, Ungārijas Republikas un Maltas Republikas deklarācija par vienotās valūtas nosaukuma rakstību Līgumos -
Latvija, Ungārija un Malta, neierobežojot Eiropas Savienības vienotās valūtas, uz kuru izdarīta atsauce Līgumos, nosaukuma vienādoto rakstību uz banknotēm un monētām, paziņo, ka Līgumu latviešu, ungāru un maltiešu tekstā izmantotā vienotās valūtas nosaukuma rakstība, ieskaitot šā nosaukuma atvasinājumus, neietekmē pastāvošo latviešu, ungāru un maltiešu valodas rakstību.


  1. Sandra - IRELAND saka:

    Ja atmiņa neviļ, agrāk Latvijā euro gribēja saukt par eirām! :o

  2. VECAIS - IRELAND saka:

    Ja,un kads izbijis politikis automasinas PEZO nosaukumu ari gribeja latviskot!

  3. Čūska - IRELAND saka:

    Nezinu kā jūs,bet es ar rokām un kājām esmu par to, lai latviski “eiro” sauktu par “eiro.” Manuprāt, tas ir tikai normāli un latviski. Tad jau mums būtu jāpārdēvē arī “Eiropa” par “Europa” un “Eirozona” par “Eurozona.” Kaut nebūtu brīnums, ja tā notiktu (Islande par Īslandi jau ir pārdēvēta). Varbūt drīzumā latvieši nolems, ka Latvijā var iztikt bez latviešu valodas.

    Liela latviešu daļa neciena savu valodu un būtu laimīgi, ja varētu iztapt kādai lielākai tautai.

    Mani ļoti tracina doma, ka latvieši “eiro” sauktu par “euro,” lai tikai kādam izdabātu, lai tik nebūtu kaut kāds apjukums, lai nebūtu jāpastāv par savu valodu.

  4. AINARS ELBERGS - IRELAND saka:

    te nu gan es piekriitu tam,ka sii naudas vieniiba,ir jaaraksta euro. savaa starpaa,vinju varam saukt,kaut vai par tubriku.taapeec jau esam eu,un taa ir savieniiba,sadraudziiba.ja katraa valstii saaks tagad izlociit,eiro,euro,eurukas,euruaa….!!!???

  5. TONNA+ - IRELAND saka:

    Bet kur valodniekiem būtu problēma? Oficiāli dokumentos lai raksta “euro”,bet sarunvalodā taču var lietot “eiro”.Labskanīguma pēc.
    “Īslande” vispār ir kkāds fenomens un ūnikums.Apzināti izkropļots valsts nosaukums.Interesanti,krievi savu zemi sauc-Rassija(Rossija).Kāpēc tad latviešu valodā nav ieviests šis pārveidojums Rasija ,vai Rusija? Analoģiski ,kā ar Islandi.Vācija būtu Doičlande,Dānija -Denmarka,Polija-Polande,un visbeidzot,poļi Latviju sauc par Lótwa.Varbūt mums pašiem pieņemt valsts nosaukumu Latvia,bez “j”.Jo tā taču Latviju sauc visā pasaulē.
    Man liekas,ka Latvijas valodnieki tomēr ir mazliet slimi… :mrgreen:

  6. Nazis - IRELAND saka:

    nothing special

  7. AINARS ELBERGS - IRELAND saka:

    iisteniibaa!! es jau taa kaa puika,te iemetu savu dumjo textu. GADAAS!

  8. --- - IRELAND saka:

    esmu piedzeeries,un nesaprotu pats ko runaaju,piedodiet..

  9. Niku zaglis - IRELAND saka:

    Elbergs bij piedzēries… :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
    Jokus nesaprot,ka dzēš ?

  10. bots - IRELAND saka:

    povig ka izrunaa man ne silts ne auksts… atradusi par strideties,

  11. Sarmīte - IRELAND saka:

    Man par Islandi nav nekādas skaidrības, kāpēc pēkšņi Īslande, cik zinu, angliski to izrunā – Aisland, tad tā arī mūsu gudrīšiem būtu jāraksta.

  12. Niks - IRELAND saka:

    Atradu ko saka BBC par Latviju.24 martā. Nu tā…..
    http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/newsnight/7961154.stm

  13. Skala - IRELAND saka:

    KOvar nemties.Ja man vini bus kabata tad es vinus sauksu ka gribesu manpatik joriki butu labak spriedusi ka vinus nopelnit. :mrgreen: :twisted: :lol: :lol:

  14. OM - IRELAND saka:

    Absoluts stulbums.LV funkcionariem vairs neka cita nav ko darit, ka nemties ar vienu burtu. :)
    Sim “celajam merkim” drosi vien vajadzetu izveidot specialu SAEIMAS komisiju,uzaicinat”specialistus”-zinatniekus-ari no arzemem,izveidot darba grupu,atvert specialu fondu,sasaukt budzeta komisiju,izdalit naudu no budzeta lidzekliem,ietvert si “svariga jautajuma izskatisanu” Ministru Kabineta darba kartiba,un sakt petit so “svarigo jautajumu” .

    Tas iespejams raditu jaunas un jaunas darba vietas,tadejadi risinot sapigos socialos jautajumus dzimtene……. :mrgreen:



Draugiem.lv pase

reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie