Pirmdiena, 23. decembris, Varda dienas: Viktorija, Balva

Tikšanās ar dzejnieku Juri Kronbergu draugiem.lv

- 24.08.2012
Sadaļas: Arhīvs, Kalendārs - Atslēgvārdi: , ,

No 4. līdz 9. septembrim Dún Laoghaire notiks liels starptautisks Grāmatu festivāls (Mountains to Sea dlr Book Festival 2012), kura laikā ar saviem lasītājiem tiksies slaveni un ne tik slaveni Īrijas un pasaules dzejnieki un rakstnieki. Plašajā festivāla programmā atrodams arī Stokholmā dzimušā dzejnieka un tulkotāja Jura Kronberga (attēlā) vārds.

Interesentiem Jura Kronberga dzejas lasījumus būs iespējams dzirdēt divas reizes – 9.septembrī plkst. 14.00 mūsu tautietis kopā ar vairākiem citiem dzejniekiem uzstāsies Pavilion Theatre, Marine Road, Dún Laoghaire. Ieejas maksa 10/12 €.
Dažas stundas vēlāk, proti, 9. septembrī plkst. 21.00, Juris Kronbergs lasīs savus dzejoļus Kingston Hotel, Adelaide Street, Dun Laoghaire. Šajā pasākumā, uzrādot biļeti no jebkura Grāmatu festivāla pasākuma, ieeja ir bez maksas.

Vairāk par Grāmatu festivālu lasiet mājas lapā www.mountainstosea.ie.

Uzziņai: Juris Kronbergs – Dzejnieks un tulkotājs. Dzimis 1946. gadā Stokholmā gleznotāja Rūdolfa Kronberga ģimenē. Studējis ziemeļu un baltu valodas, literatūras vēsturi Stokholmas universitātē (1966-74). Bijis kasieris metro. Publicējas kopš 60. gadu vidus. Raksta gan latviešu, gan zviedru valodā. 60.-70. gados darbojies latviešu rokmūzikas grupās, “Prusaku ansambļa” skaņuplatē “Dvēsele uz grīdas” J. Kronbergs lasa savu dzeju mūzikas pavadījumā.
2010. gadā izdota pirmā Jura Kronberga sarakstītā grāmata bērniem – “Mākoņu grāmata”. Juris Kronbergs ir 14 dzejoļkrājumu autors, jaunākais krājums “Ik diena” tika izdots 2011. gadā, bet 2006. gadā Lielbritānijā klajā nāca dzejoļu krājums “Wolf One-Eye” angļu valodā, kur blakus tulkojumiem ir arī oriģināli latviešu valodā.
Latvijas PEN kluba priekšsēdis (1991-1993). Bijis Zviedrijas valdības un parlamenta tulks (1987-1992), Latvijas vēstniecības Stokholmā (1992-2002) kultūras atašejs. J. Kronberga darbs Latvijas vēstniecībā Zviedrijā sekmējis Latvijas un Zviedrijas kultūras sakarus. J. Kronbergs ir galvenais latviešu literatūras tulkotājs zviedru valodā – tulkojis latviešu tautasdziesmas, V. Strēlertes, V. Belševicas, I. Ziedoņa, K. Skujenieka u.c dzejnieku darbus. Latvijā izdota zviedru dzejas izlase “Mani zviedri” (2000). Saņēmis Ojāra Vācieša prēmiju (1988), Zinaīdas Lazdas godalgu (1994), Dzejas dienu balvu (1997), LRS
tulkotāju balva (1999), apbalvots ar Triju Zvaigžņu ordeni (1998), Zviedrijas Ziemeļzvaigžņu ordeni (2000). LZA goda loceklis (2003).

FOTO: no Jura Kronberga personīgā arhīva



Draugiem.lv pase

reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie