Īrijas finanšu ministrs Michael Noonan publiskojis skaitļus, kuri liecina, ka Ieņēmumu un muitas dienesta pilnvarotie kopš 2007.gada par tulku pakalpojumiem ir iztērējuši 31000 eiro, raksta The Journal.
Ziņojums arī liecina, ka četras pieprasītākās valodas, kurās tulki nepieciešami, pagājušajā gadā bijušas slovāku, čehu, lietuviešu un rumāņu.
2007.gadā par tulkošanu tikuši iztērēti 4598 € un četras pieprasītākās valodas bijušas japāņu, krievu, latviešu un poļu. Tēriņi pamazām pieauga līdz 3016 eiro 2009.gadā un 7035 eiro 2011.gadā. Šī gada pirmajos četros mēnešos Ieņēmumu un muitas dienests tulkiem ir iztērējis jau 4834 €.
Šis ir pirmais gads kopš 2007.gada, kad krievu un poļu valodas nav starp tām četrām populārākajām, kuru tulki nepieciešami Ieņēmumu dienestam.
Ierēdņiem reizēm nepieciešami tulki lidostās vai ostās, kur var rasties jautājumi saistībā ar kontrabandu vai importa nodokli, norādīja finanšu ministrs.
“Ir svarīgi, lai pasažieri ar nepietiekamu īru vai angļu valodu, kuri tiek intervēti saistībā ar iespējamiem pārkāpumiem attiecībā uz nodokļiem, nodevām vai citiem nodarījumiem, kas varētu novest pie apsūdzībām, saprastu jautājumus un viņu atbildes tiktu pareizi interpretētas,” piebilda Michael Noonan.
FOTO: baltic-ireland.ie
reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie