Sandras Bondarevskas grāmatas – monogrāfijas “Pētersoni Īrijā” tulkojums angļu valodā nu ir ievietots arī Amazon platformā un to var iegādāties ikviens interesents. Izdevums ir pieejams trīs veidos – gan kā e-grāmata, gan kā tipogrāfijā iespiesta grāmata, iesieta cietos vai mīkstos vākos.
Līdz angliskajai versijai noiets garš un ilgs ceļš. Vispirms monogrāfija tapa latviešu valodā gandrīz desmit gadus ilguša vēsturiska pētījuma rezultātā, tās atvēršanas svētki notika Dublinā 2019.gada maijā. Pēc tam sākās tulkošana un rediģēšana, kas ilga gandrīz piecus gadus.
Kā jau ziņojām, grāmata angļu valodā “The Petersons in Ireland” ir tapusi ar tulkotājas Madaras Eglītes un redaktora Mark Irwin palīdzību, tā iespiesta tipogrāfijā ASV.
Visi grāmatas varianti ir nopērkami vietnē www.amazon.com. Elektroniskās versijas cena ir 4.99$ (4.66€), cietos vākos iesietās grāmas cena – 19.99$ (18.66€), bet mīkstajos vākos – 13.99$ (13.06€). Piegādes maksa uz Īriju par tipogrāfijas versijām ir 13.85$ (12.93€).
Sandra Bondarevska uzskata, ka grāmatas “Pētersoni Īrijā” vērtība slēpjas vairākās lietās – tā atspoguļo latviešu emigrāciju un viņu klaida gaitas dažādos laikos, tās galvenie varoņi ir ārkārtīgi spēcīgas personības un tāpēc grāmata ir ļoti interesanta, kā arī tā apgāž plaši izplatīto uzskatu, ka latvieši Zaļajā salā ieradās vien divdesmitā gadsimta beigās ekonomisku apsvērumu vadīti.
Monogrāfija “Pētersoni Īrijā” sastāv no trīs daļām. Pirmā daļa ir veltīta uzņēmējam un izgudrotājam Kārlim Pētersonam, otrā – revolucionāram, Latvijas un Īrijas kūdras nozares attīstītājam un uzņēmumu direktoram Konrādam Pētersonam, bet trešā – Kārļa meitai, kustības Amnesty International dibinātājai Īrijā Izoldei Pētersonei.
FOTO: baltic-ireland.ie
reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie