Liela daļa ārzemnieku Īrijā strādā ar pārtikas produktiem saistītā nozarē. Kā liecina pēdējie jaunumi no Equality Tribunal (Vienlīdzības tribunāls), darbinieku angļu valodas pilnīga nepārvaldīšana darba devējam var izmaksāt ļoti dārgi.
Šajā sakarā Īrijas Pārtikas drošības pārvalde (The Food Safety Authority of Ireland) ir izdevusi bukletus astoņās valodās – angļu, poļu, krievu, ķīniešu, lietuviešu, latviešu, rumāņu un čehu.
Buklets “Safe Food To Go” – “Droša pārtika līdznešanai” apkopoti pārtikas produktu apstrādes noteikumi, lai attiecīgais personāls varētu veikt pārtikas produktu apstrādi darba vietā. Buklets paredzēts kā efektīvs mācību līdzeklis.
Īrijas Pārtikas drošības pārvalde iepriekšminētajās astoņās valodās ir izdevusi arī informatīvu bukletu pircējiem. Buklets “General Labelling of Pre-Packaged Food” – “Fasētās pārtikas vispārīgā marķēšana” ir domāts pircējiem, lai informētu par fasētās pārtikas īpašībām, kas dod izvēles iespējas, iegādājoties pārtikas preces veikalos.
Buklets “Safe Food To Go” – “Droša pārtika līdznešanai” latviešu valodā.
Buklets “General Labelling of Pre-Packaged Food” – “Fasētās pārtikas vispārīgā marķēšana” latviešu valodā.
reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie