Humānās palīdzības (Humanitarian Assistance) shēmas ietvaros tiks sniegts atbalsts tiem, kas dzīvo īpašumos, kurus tieši skārusi vētra Darragh, ziņo www.gov.ie. Šīs shēma ir paredzēta kā finansiāls atbalsts cilvēkiem, kuru mājas ir cietušas no plūdiem un smagiem laikapstākļiem un kuri nespēj segt būtisku vajadzību, sadzīves priekšmetu iegādes un konstrukciju remonta izmaksas.
Īrijas Sociālās aizsardzības departaments ziņo, ka iedzīvotājiem, kuri ir cietuši no vētras Bert, ir pieejama humānās palīdzības shēma (The Humanitarian Assistance Scheme), kas sniedz finansiālu atbalstu cilvēkiem, kuru mājas ir cietušas no plūdiem un kuri paši nespēj segt izmaksas par pirmās nepieciešamības vajadzībām, sadzīves priekšmetiem un remontu.
Sagaidot vētru Debi, Īrijas meteoroloģiskais dienests Met Éireann visā valstī izsludinājis vairākus laika apstākļu brīdinājumus, t.sk. visaugstākā līmeņa brīdinājumu - sarkano. Šonakt Īriju sasniegs vētra Debi, kas salai pāri ies ar spēcīgām un, iespējams, postošām brāzmām. Līdzīga situācija ir arī piekrastes ūdeņos.
Vētra Ellen ir prom, aiz sevis atstājot postījumus, kuru dēļ šorīt bez elektrības ir vismaz 194000 māju un uzņēmumu, bet meteorologi joprojām brīdina par vēju un lietu gan salas dienvidu, gan ziemeļu daļā. Visvairāk postījumu ir Korkā, bet elektrības padeve ir traucēta arī Tipperary, Westmeath, Longford un Limerick grāfistēs, ziņo RTE.
Vētra Eleanora aizvadītajā naktī plosījās Zaļajā salā ar vēja ātrumu līdz pat 43 m/s un ir radījusi pamatīgus postījumus, vēstī RTE. Tiek lēsts, ka Īrijā šorīt bez elektrības joprojām bija 27000 māju un uzņēmumu, bet Ziemeļīrijā - 20000. Kopumā vakarnakt bez elektrības bija 150000 uzņēmuma ESB Networks klientu, šai ziņā vissmagāk ir cietušas Mayo, Galway, Sligo, Leitrim, Cavan un Monaghan grāfistes.
Vētra Ofēlija brāžas pāri Īrijai, ir radījusi pamatīgus postījumus un prasījusi jau trīs cilvēku dzīvības. Izglītības departaments ir oficiāli apstiprinājis, ka visas skolas paliks slēgtas arī rīt, šāds pats lēmums ir pieņemts arī Ziemeļīrijā, ziņo RTE. Ministrs Richard Bruton sacīja, ka, pieņemot šo lēmumu, "galvenokārt tika ņemtas vērā bērnu drošības intereses un informācija, kas ir pieejama attiecībā uz situācijas attīstību".
reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie