Tulku nodrošināšana ārvalstu pilsoņiem Īrijas tiesās nodokļu maksātājiem izmaksā 76800 € mēnesī, ziņo Sunday Independent.
Pēdējo piecu gadu laikā Tiesu dienests par tulkošanas pakalpojumiem uz 200 dažādām valodām 63 uzņēmumiem izmaksājis 6233400€.
Tas nozīmē, ka tiesās tiek tērēti vairāk nekā 2700€ dienā tulkošanai uz dažādām valodām, tostarp, tik eksotiskām kā igbo un edo (Āfrika), cebuano un tagalog (Filipīnas), kreoliešu (Maurīcijas salas), kā arī neskaitāmām valodām, kurās runā Bangladešā, Afganistānā, Pakistānā, Irānā un Indijā.
Pagājušajā gadā Īrijas tiesās tika iztērēti 921600€ par mutisko tulkošanu uz/no angļu valodu, ja tas bijis nepieciešams atbildētājiem un lieciniekiem. Šādu pakalpojumu sniegšana ir ienesīgs bizness vairākiem uzņēmumiem, tā kā viens no tiem pagājušajā gadā nopelnījis 731000€.
Tomēr dati liecina, ka pēdējos gados kopējās izmaksas ir ievērojami samazinātas, sarūkot no 1,6 miljoniem eiro, kas tika iztērēti 2011. gadā.
Jaunākie dati liecina, ka arī Health Service Executive (HSE) rodas ievērojamas izmaksas, nodarbinot tulkus, lai palīdzētu angliski nerunājošiem pacientiem. Skaitļi liecina, ka par šiem pakalpojumiem dienā tiek iztērēti 3838€. 2011. gadā kopējie HSE izdevumi par tulkošanu sasniedza 1199000€, bet pagājušajā gadā – 1289600€.
Oficiālās HSE vadlīnijas nosaka, ka, profesionālu tulkotāju izmantošana palīdz samazināt gadījumus, kad tiek nozīmēti nepareizi medikamenti un ārstēšana nenotiek pareizi.
FOTO: baltic-ireland.ie
reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie