Interesants literatūras kopdarbs tapis Īrijas rietumkrastā. Tas ir divu autoru, latvietes Skārletas Feierabendas un īra Noel Lyons, izveidots dzejoļu kopkrājums. Dzejas tajā lasāmās trīs valodās – latviešu, angļu un īru. Krājuma nosaukums latviski ir “Balsis uz tilta”, angliski – “Voices on The Bridge”, bet īru valodā – “Glortha ar an nDroichead”. Grāmatu Latvijā atvērs jau pavisam drīz.
Grāmatas atvēršanas svētki notiks jau šomēnes – sestdien, 23. aprīlī. Paziņojums sociālajos tīklos vēsta, ka grāmatas draugi tiek gaidīti Inčukalna Tautas namā. Pasākums sāksies pulksten 14.00 un, kā raksta Skārleta Feierabenda, to papildinās un kuplinās īru deju grupa “Ceili Rue”, kas Rīgā darbojas kopš 1998. gada.
Grāmatas, kur zem viena vāka saturs lasāms vairākās valodās, nav nekas neparasts. Šādus kopkrājumus izdod daudzās valstīs, arī Latvijā. Pārsvarā tie lasāmi latviešu-krievu-angļu vai latviešu-vācu-angļu valodās, proti, tajās, kas pasaulē ir izplatītas visvairāk. Tas, ka krājumā “Balsis uz tilta” ir ietverta arī īru valoda, ir īpaši apsveicami un vienlaikus padara grāmatu unikālu.
Cerot, ka abu autoru labi aizsāktā iniciatīva turpināsies un pie lasītajiem nonāks vēl citi abu veidoti izdevumi, apsveicam Skārletu Feierabendas un Noel Lyons ar grāmatas atvēršanu!
reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie