Otrdiena, 16. aprīlis, Varda dienas: Mintauts, Alfs, Bernadeta

Izdota Ingridas Tāraudas dzejoļu grāmata “Drupanenis” pastkaršu kolekcijas formā draugiem.lv

- 30.01.2024
Sadaļas: Mēs Īrijā - Atslēgvārdi: , ,

421189969_921639226152122_6207204640380860994_nBiedrība “Atvērtās krātuves” izdevusi latgaliešu dzejnieces Ingridas Tāraudas bilingvālu (latgaliski/latviski) dzejoļu-haiku krājumu “Drupanenis”, kas vienlaikus ir Latgalei veltīts suvenīrizdevums, ko veido spirālveida iesējumā apvienotas 48 pastkartes, kurām vienā pusē ir dzejolis latgaliski un neliela dekoratīva ilustrācija, savukārt otrā pusē – dzejoļa tulkojums latviski, zīmēta Latgales karte ar nozīmīgākajām reģiona pilsētām, vietu pastmarkai un līnijām tekstam.

Pastkartes grāmatai ir pievienotas ar perforētu līniju, kas ļaus tās glīti un korekti noplēst, lai izmantotu sūtīšanai, piemēram, no kādas Latgales vietas.
Grāmatas “Drupanenis” izdošanu finansiāli atbalstīja Valsts kultūrkapitāla fonds (VKKF) mērķprogrammā “Latviešu vēsturisko zemju attīstības programma” un Rēzeknes valstspilsētas pašavaldības aģentūra “Rēzeknes Kultūras un tūrisma centrs”.
“Nelielā dzejoļu grāmatiņa ir viegli līdzi paņemams suvenīrs ar pievienotu ģeogrāfisko informāciju par Latgali, turklāt tā izmantojama ne vien apkopotā formā, bet arī katra lapa-pastkarte ar dzejoli ir neliels suvenīrs pati par sevi. Iespējams, citā Latvijas vietā vai pat citā valstī saņemta pastkarte ar Latgales karti iedvesmos un radīs vēlēšanos pašiem apmeklēt Latgali,” uzskata izdevēji.
Noteikti ieintriģējošs moments ir krājumā apkopoto dzejoļu forma – “Drupanenis” sarakstīti haiku – senajā japāņu dzejas formā. Haiku jeb haikas ir Japānai raksturīga, 16.gadsimtā radusies, īpaša, īsa bezatskaņu dzejas forma, kas sastāv tikai no 17 zilbēm, veidojot 5 – 7 – 5 zilbju trīsrindi. Haiku tiek ietverts īss spēcīga pārdzīvojuma mirklis saistībā ar kādu dabas tēlu un mūžības apjautu. Kāda cilvēka dzīves šķautne tiek sasaistīta ar mūžību, nerimstošajai dabas kustībai pievienojas cilvēka dvēseles izjūtas noteiktā mirklī. Haiku nevar būt nejaušu detaļu, lieku vārdu, jo dzejas telpa ir pārāk maza. Tā ir filozofiska dzeja. Autore, izmantojot šo lakonisko dzejas formu, runā par mums ikvienam būtiskām sajūtām un vērtībām – par cilvēcisko attiecību un vienlaikus savas patības meklējumiem, spilgti emocionālam pārdzīvojumam pakļaujot dažkārt ikdienas vienmuļībā iesnaudušos apziņu.

Grāmatas autore – Ingrida Tārauda ir spilgta, radoša un aizrautīga savas paaudzes latgaliešu dzejniece, kura sevi pārliecinoši pierādījusi latviešu un latgaliešu dzejā, jau kopš deviņdesmito gadu beigām publicējoties gan presē, gan dažādos dzejas almanahos un kopkrājumos. Kaut arī šobrīd dzīvo Īrijā, autore vienmēr uzturējusi sevī dzīvu piesaisti latgaliskajai kultūrtelpai un rūpējusies par latviešu un latgaliešu rakstu valodas un kultūras tradīciju saglabāšanu arī diasporā. Šobrīd vada pašas izveidoto Diasporas latviešu valodas un kultūras pamatskolu “Kāpnītes”.
Grāmatas izdevējs – biedrība “Atvērtās krātuves” ir sabiedriska organizācija, kura īsteno dažādus ar Latvijas kultūras un vēstures apzināšanu saistītus projektus – ar VKKF atbalstu izdotas vairākas grāmatas sadarbībā ar latviešu trimdas ievērojamo vēsturnieku Andrievu Ezergaili, kā arī iepriekšējais Ingridas Tāraudas dzejoļu krājums “Pajautys”, kas tika nominēts Latgaliešu kultūras gada balvai “Boņuks”.

FOTO: baltic-ireland.ie



Draugiem.lv pase

reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie