Svētdiena, 22. decembris, Varda dienas: Saulvedis

Raksti ar atslēgvārdu ‘Noels Lyons’

2022. gads – LatWest Association in Ireland

- 13.12.2022

Šis bija septītais organizācijas pastāvēšanas gads, kas bija samērā ražīgs dažādās frontēs. Košākais no notikumiem bija bilingvālas dzejas grāmatas “Balsis uz tilta, Voices on The Bridge, Glórtha ar an nDroichead” laišana pasaulē. Tas bija komandas darbs, kurā iesaistīti gan latvieši Īrijā, gan Latvijā. Tulkotāji, adaptētāji ir īru dzejnieks un vēsturnieks Noel Lyons un latviete Skarleta Mukane.

Grāmatas

Grāmatas “Balsis uz tilta” atvēršanas svētki Īrijā

- 05.05.2022

Dzeju kopkrājums, kas tapis Īrijā un ir lasāms trīs valodās, maija vidū tiks atvērts pilsētā Claremorris. Portāls Baltic-Ireland.ie jau ir rakstījis par divu autoru, latvietes Skārletas Feierabendas un īra Noel Lyons, izveidoto dzejoļu kopkrājumu. Šā gada aprīlī to svinīgi atvēra Latvijā, Inčukalna Tautas namā. Tagad grāmatas prezentācijas pasākums notiks arī pie mums Zaļajā salā.

Dzejas krājums “Balsis uz tilta” lasāms latviešu, angļu un īru valodās

Dzejas krājums “Balsis uz tilta” lasāms latviešu, angļu un īru valodās

- 13.04.2022

Interesants literatūras kopdarbs tapis Īrijas rietumkrastā. Tas ir divu autoru, latvietes Skārletas Feierabendas un īra Noel Lyons, izveidots dzejoļu kopkrājums. Dzejas tajā lasāmās trīs valodās – latviešu, angļu un īru. Krājuma nosaukums latviski ir “Balsis uz tilta”, angliski – “Voices on The Bridge”, bet īru valodā – “Glortha ar an nDroichead”. Grāmatu Latvijā atvērs jau pavisam drīz.

Asociācija <em>Latwest</em> saņem grantu dzejas grāmatas izdošanai

Asociācija Latwest saņem grantu dzejas grāmatas izdošanai

- 05.12.2021

Īrijas rietumdaļas avīze Connaught Telegraph raksta par piešķīrumu Latwest asociācijai, kas atrodas Claremorris un ir saņēmusi atbalstu no Īrijas Hospice Foundation Radošo darbu programmas. Piešķīrums paredzēts dzejas grāmatas izdošanai, kuras nosaukums ir “Reflections on the Bridge” vai latviski - “Pārdomas uz tilta”. Izdevums tiks drukāts 2022. gada sākumā un tā saturu veido dzeja, kas tulkota vienlaikus trīs valodās - angļu, latviešu un īru.

Šonedēļ Īrijā viesojas Latvijas uzņēmēji un izglītības darbinieki

Šonedēļ Īrijā viesojas Latvijas uzņēmēji un izglītības darbinieki

- 05.10.2021

Asociācija LatWest, kas darbojas Mayo un ierobežojumu laikā tikai sniedza atbalstu tautiešiem juridiskajos, sociālajos un sadzīves jautājumos, nule ir atsākusi aktīvu sabiedrisko darbību. Vakar, 4. oktobrī, Latvijas vēstniecības telpās notika plaši apmeklēts Latvijas un Īrijas Biznesa forums. Pasākumu ar Īrijas Latvijas tirdzniecības kameras (ILCC) un Latvijas vēstniecības Īrijā atbalstu rīkoja asociācija LatWest.

Uz balvu

Uz balvu “Zelta mikrofons” pretendē arī īrs Noel Lyons

- 18.02.2020

Dailes teātrī šodien pasniegs mūzikas ierakstu gada balvas "Zelta mikrofons", aģentūru LETA informēja mūzikas ierakstu gada balvas pārstāve Ilze Pleša. Kategorijā Šlāgera, kantrī vai rockabilly mūzikas albums uz "Zelta mikrofonu", izpildot dziesmu "Angels In Your Eyes", pretendē arī īrs, asociācijas LatWest aktīvists Noel Lyons (red. piebilde).

Gunāra Meijera dziesmas skanēs angļu valodā

Gunāra Meijera dziesmas skanēs angļu valodā

- 11.12.2018

Ir tapis pirmais latviešu komponista Gunāra Meijera dziesmu albums "Angels in Your Eyes" angļu valodā, ko iedziedājis un apdzejojis īru brīvmākslinieks, dzejnieks, vēsturnieks, skolotājs, sabiedriskais darbinieks, un citādi gaišs, nesavtīgs, izpalīdzīgs cilvēks - Noels Lyons, kas daudziem latviešiem Īrijā, un ne tikai, ir labi pazīstams.

reklāma: reklama@baltic-ireland.ie redakcija: info@baltic-ireland.ie